筆者擔任國文教師將近40年,在教學過程中,發覺學生對古文「虛字」的理解是比較困難的。因為許多虛字是出於假借,它除了運用在語氣的表達之外,有時又兼具「語法」或標點符號的功能,所以在教學時必須多方舉例做說明。即便如此,仍有不少的學生對它敬而遠之。
大家都不認同「考試引導教學」的措施,但長久以來,華人社會偏偏如此。在70、80年代的大學聯考國文試題中,它是佔比率很高的「常客」,而且是以複選題的姿態出現,選錯一個答案,不但完全失分而且還要倒扣。為了聯考順利,各家出版的模擬考試題,無不挖空心思、想方設法的命題「整」學生。每一次考後檢討,教室裡師生「寸土必爭」,有時也爭到面紅耳赤的地步。結果反而虛耗了許多寶貴的時間。
語言是表情達意的工具之一,說話時的情境體會、語氣拿捏等,往往會決定溝通的結果。「虛字」、「虛詞」不是只存在於古文,偶而在語體文中也會見到。可是它的定義卻極其紛歧。一個看起來並不起眼的「它」,有時能讓詩文讀來興味無窮,相對的,偶爾也是紛爭的起點。話題到此,先說一個故事。明、清之際有一位大學者。他在大明天子底下享受盛名,可清軍入關不久就變節投降了。據說有一次過年,他意氣風發,得意洋洋的把氣焰抒發在春聯上。對聯是這樣寫的,「君恩深似海,臣節重如山。」沒想到大年初一時被有心人動了手腳,對方只在上下聯末尾各加一個字,「君恩深似海矣,臣節重如山乎?」虛字將標點符號的角色發揮到極致,此例將原本肯定句一下子轉成疑問、感嘆句,一字褒貶的「春秋筆法」,讓主人搖擺、投機的形象徹底顯現。故別小看虛字的「力道」,遣詞用字要特別小心才好。言歸正傳,馬祖話出自福州語系(閩東語),是淵遠流長的方言之一,許多古文獻中的語助詞,如同吉光片羽一般仍保留其中。今天就借此機會,將馬祖話常用的虛字為大家做簡介
1.【依】ㄧ,i。
是詞頭性的「詞綴」之一。
- 置於名字之前表示親暱的稱呼。語義類似閩南語的「阿」。
例:
我名陳玉花,你告我依花也會使。
(我名叫陳玉花,你叫我依花也可以。)
(2)用在親屬名稱之前表示面稱。
例:
依爹,來食飯來。
(爸爸,來吃飯。)
(3)用在某些名詞或形容詞前面,成為對人的稱呼,有親暱或略帶戲謔,得視當下語境而定。
例:
頌共依仕略。
(穿得人模人樣一般。)
伊是依富師角色。
(他是腦筋不開通的人。)
(4)諧音前綴。
例:行墿依歪歪。
(走路歪來歪去的。)
2.【阿】ㄚ,a。
表示親暱的稱呼詞頭,是來自閩南語,馬祖本地人則用「依」。如稱爸爸為「依
爹」或「依爸」。
3.【略】ㄌㄛㄏ,loh。
(1) 約略。大約。推估之詞。
例:
略略了卯蜀卯。
(約略的推估一下。)
(2) 置於動詞之後,表示動作的過程或現象。
例:
伊面顟顟略看我。
(她皺著眉頭在看我。)
(3) 置於形容詞之後,表示事物的性質、狀態等。
例:
伊面紅紅略野像蘋果。
(她紅紅的臉蛋很像蘋果。)
4.【劣】ㄌㄞˇ,laiˇ。
「劣」的字義為「弱也」、「少也」,字形結構為「从力少會意。」後來字義發
展且被「差勁」等負面詞義所專有,結果大家忽略了它本義是指程度上的差
別而已。其實它在我們的方言中可做「稍稍」、「一些些」等字義使用。
例:
去江以前著食飽劣。
(出海打魚之前要吃飽一點。)
5.【邯】ㄏㄤˇ,hangˇ
以為、或許、或以為,表示「推測之詞、不定之詞」。在古書中,它的字形是
用三點水加邯來呈現(因電腦無此字,只好用△形來表示,故請看圖1.)。根據
揚雄《方言》對此字的解釋是:「或也。沅、澧之間,凡言『或如此』,曰『△
若是』。」我們方言的音義與此正切合。
下面舉三個例句給大家做參考,第一句的語氣較平緩,第二、三兩句的語氣較
為強烈。
例:
(1) 我邯若你會來。
(我以為你會來。)
(2) 我固邯若你會來。
(我還以為你會來。)
(3) 我固若邯若你會來。
(我還以為你會來。)
6.【邯漭】ㄏㄤˋㄇㄤˇ,hangˋmangˇ。
或許、也許、可能、假如、恐怕。這個詞彙如今較少被用到了。
例:
今旦邯漭無飛機,你買殼菜做什乇!
(今天也許沒飛班機,你買淡菜幹嘛!)
7.【彷彿】ㄏㄨㄤˋㄇㄨㄛ^,huangˋmuo^。
表達狀況不明,或心中有疑慮的副詞。它可以解釋成「或許」、「好像」、「好似」。
例:
伊彷彿去台灣了。
(他可能去台灣了。)
8.【野】ㄧㄚ+,ia+。
在語句中作狀語使用。表示動作、性狀的程度達到最高等的地步,其後必須接
形容詞,在馬祖話中它是常用字。從前我曾經用「雅」表示,雖然古籍有例證,
但語音並不符合,最後只好放棄。
例:
伊球拍野好。
(他球打得很好。)
9.【以】ㄧ+,i+
它的詞意類似古文中的「之」,常和「來、往、內、外、上、下」等構詞,表
示時間、方位、地點、處所等。
例:
捅(由)這以懸都是我的園。
(從這裡到上面都是我的田地。)
10.【呀】ㄧㄚˋ,iaˋ。
做嘆詞使用,表示驚異的語氣,古文獻中常見。但是,有時它可和「啊」替
換。
例:
(1) 呀!許有蜀頭老蛇。
(唉呀!那裏有一條蛇。)
(2) 你呀!揢我食勢仂繭。
(你啊,給我小心一點。)
11【哎呀】ㄞ ㄧㄚˇ,ai iaˇ。
做嘆詞使用,表示驚異的語氣,有時也用來表示興奮的情緒,古文獻中常見。
有時也可以發「哎蛤」的音。(ㄞ ㄏㄚ^,ai ha^)
例:
哎呀!你復考頭頭名。
(哇!你又考第一名了。)
12.【也】ㄧㄚ+,ia+
(1) 亦。表示同樣、相等的意思。
例:
你是馬祖儂,我也是馬祖儂。
(你是馬祖人,我也是馬祖人。)
(2)在一個句子中分開叠用構詞,強調兩事並列或同樣對待。
例:
看戲的儂,也有啼也有笑。
(看戲的人,有的哭有的笑。)
(3) 卻。表示轉折或讓步。
例:
也好啦你來,伓是啦儂數無夠。
(還好你來,否則人數是不夠的。)
13.【也有】ㄧㄚˇㄨˇ,iaˇuˇ。
略有。置於某些形容詞之前表示一定的程度。
例:
伊勃也有懸了。
(他長高一點了。)
14.【即】ㄗㄟㄏˊ,tseihˊ
表示當下,此時、此刻的語意。
例:
講龢囉無乇使,有本色你即做視。
(講風涼話沒有用,有本事你做做看。)
15.【即手】ㄐㄧˊㄧㄨ+,jiˊiu+
表示當下,此時、此刻、剛剛…的語意。
例:
學生驚先生,即手看見先生遘,此刻無聲音呵。
(學生怕老師,這下子看見老師來到,馬上安靜無聲。)
16.【吶】ㄋㄚˇ,naˇ
只、只有也,表示唯一的語氣。假若口語是ㄋ、ㄌ不分的人,也可以用「喇」來表示。
例:
(1) 吶通啦講龢囉。
(只會說一些無意義的話。)
(2)吶總款做儷儂變快活呵。
(就這麼一個動作,使人變得輕鬆愉快了。)
17.【咧】ㄌㄝ+,le+
本字詞在閩東語中是非常重要的助詞之一,一般人或文獻都寫成 [口禮] 。
因為電腦無此字,只能用組合的方式處理。由於字形結構繁重,左右過寬,
再加上絕大部分的虛字是出於假借,所以改用「咧」來替換也算是合理。它
有時置於句末,類似國語的「呢」,是表示將信將疑的語氣。有時置於動詞之
後表示動作在進行中。它常扮演助詞角色,類似國語中的「的、地、得」。也
可以置於名詞之後,表示方位概念。以上各種用法請看下面例句。
例:
- 昨暝是底儂來這咧?
(昨天是誰來過這裡?)
- 學生固咧集合。
(學生還在集合。)
- 者下講咧爽快,今晡轉去啼。
(當下說得爽,晚上回家哭。)
- 名字寫黑板咧。
(名字寫在黑板上。)
18.【怎】ㄐㄧㄥ+,+jing;ㄗㄟㄥ+,tseing+。
此字有兩個讀音,其字義相當國語的「如何」、「怎麼」等。在方言中常和「能」
字結合構詞,以表示疑問、疑慮、不知所措的口氣。
例:
米復起價了,生活怎能做也伓捌。
(米又要漲價了,不曉得日子該怎麼過才好。)
19.【蔣】ㄗㄨㄛㄥ+,tsuong+
方言的語義如同前述的「怎」,若仔細深究,它們彼此之間的語音是有關係的。
有時疊字使用,如「蔣做」、「蔣蔣做」等。因為虛字著重在語言的表達,所
以容許用假借,故有鄉親把它寫成「掌」。
例:
- 蔣做乍會合你的意?
(該怎麼處裡才能合你的意?)
- 這事計蔣蔣做會做遘伓中挃咧住!
(怎麼搞的,這件事情會處理到這種地步!)
20.【儷】ㄌㄚ^,la^
它是「蜀下」的合音,本音為ㄙㄨㄛ+ㄚ^ (suo+ a^)。兩字合音時上字取其聲母
ㄙ,下字取其韻母ㄚ^,並且以下字的聲調為合音字之調。重新組合後的合音
詞發ㄙㄚ^(sa^) 的音。其詞義為:一下、片刻、一下子;或者表示某件事處
理到一個階段…等。因為它做虛詞使用,詞彙的前端可以接動詞,若動詞屬
陽聲韻,則「蜀」的聲母要改讀ㄋ(n)。若動詞屬陰聲韻,則「蜀」的聲母要
改讀ㄌ(l)。因為它已虛化了,故此字的俗體字也可寫做儷、囇。
例:
- 等儷著去搭飛機了。
(等一下就要去搭飛機了。)
- 乞先生拍儷曲許闇聲無許定。
(被老師責打過之後,在一旁不敢吭氣。)
(未完。待續。)