拍楸-你的海我的陸

0
拍楸-你的海我的陸
定置網示意圖。

方言的書寫是一門困難的學科。因為它不是共通語言,某些語彙的寫法、用法,會因時間流逝而被人遺忘。馬祖人說的ㄆㄚ ㄖㄧㄨ(pha jiu)1就是很好的例子。它是當地重要的漁業工法之一,後人為了記事,自然會出現音同音近的異形字。由於出於民間之手,故選用的漢字往往簡單而直白。它們在共同方言區裡可以暢通無阻,但離開此區就讓人識讀困難了。

 筆者原生家庭是住馬祖最大的漁村-牛角,村莊裡的漁民多屬「不識字」2。日常生活中,陳氏家族長輩多擔任義務代書。叔伯們前年寫「拍楸」,下一年可能會用「拍秋」,字形雖有參差,但並不妨礙語言的溝通。這種在「無字可用時」寫同音「錯別字」的現象,實際上就是漢字六書中的「假借」。類似情形就好比學生用注音符號替代不會寫的漢字一樣。因為「秋」的字義太過廣泛,運用時不如「楸」字易於聚焦。故謀定之後,將此漁事工法寫成「拍楸」應屬合理。

拍楸-你的海我的陸
鳩眾「拍楸」。

 馬祖列島羅列東海之濱,既像宅第照壁,也如項鍊珍珠3。因毗鄰優質漁場———舟山群島,魚倉豐衍,故累世祖輩耕海為田於此。海洋是馬祖人的生命線,在廣大的海面,也能隔開如陸地般的各自畛域。所以俗諺說:

 當襖當褲,無當門賦4

(當棉襖當褲子,就是不能典當優質的下網處。)

 這句話代表馬祖人堅守本業的態度。雖然在洪荒時代就有「亮島人」在此海域活動,但根據可靠的史傳記載,原先閩東漁人並非在此定居,都是如游牧民族般的隨魚汛暫棲。然而真正大規模的開發建設,卻是在民國三十八(1949)年國軍轉進以後。

 由耆老口述而知,因各項條件限制,本地從未朝向遠洋漁業發展,所謂「開爿」5、「兜爿」6如在自家門口。故魚類汛期、洄游路線固定,漁種類別雖嫌單調,但產量卻極為豐饒。馬祖漁業以捕撈蝦皮、帶魚、黃魚最為重要,其中「做[糸孟]鐺蝦米」7更是重中之重。捕撈蝦皮必須借重拍楸的過程,它有繁雜的前置作業程序。如季春時節的「辦季頭」8,初夏的「剖篾」9、「搦索」10。最後透過「打索」11絞竹索才完成初步工作,萬事俱備後接著就等待立秋後的鳩眾拍楸。

    簡單的說,拍楸就是用「斗」12把類似「樁」的「楸」打到海底,再羈連以大竹子做的四方框,此物馬祖話說「窗」13,定置網固定在它的四個角落,讓它沉入海中並能張開網口,捕撈順著海流「路過」的蝦皮群。「斗」是一根粗而長的木頭,外觀是頭大尾小,耆老說它是黃楊木。它不是各漁家皆有的設備,打樁季節,各家需求孔急,有時須向其它島排隊暫借。木頭遇水流會漂浮無法做上下捶打,故前端須綁一塊近百斤重的大石頭以增加重量,這塊大石頭就是「斗石」14。斗石捶打楸的概念如同以「榔頭釘鐵釘」。根據耆老回憶,一個楸需捶打數十下才算固定妥當。

拍楸-你的海我的陸
綁斗石。

 東、西莒之間的海域,海底屬岩盤,竹子做的楸根本打不進海床,所以此地的拍楸是另一種形式,馬祖話又稱「帶捃」15。當地漁民編製超大型的竹籃(簍)為「賴」16,裝滿石頭後「掆賴」17沉於海底,因為它體積大而重,同樣有緊拉漁網的功能。一趟拍楸所需人力約20人左右。因為需要大量的人力資源,所以彼此互助支援成了「默契」之一。類似的生活法則,如同台灣農村農忙時的「換工」。

 傳統的馬祖社會是「嚴男女之防」的,在兩性極端不平等的氛圍之下,女性絕不能登上交通船、或載運貨物的錨纜18以外的船隻,尤其是捕撈蝦皮、黃魚或帶魚的[糸孟]艚19,更不能越雷池半步。所以即便她力能扛鼎,也只能在陸地上燒飯、洗衣或農作。因為拍楸是靠群眾的力量,故船上的運作就如同小型社會,它也有嚴密的組織分工。如,除了任總指揮的「老艄」20以外,另有地位類似小組長的「伙長」21和來自外村的「拍楸儂客」22。在茫茫大海中,能計算洋流、拿捏潮汐,尋覓適當定點做為株守「獵物」的位置,這都是「老艄」的責任,也是他智慧與經驗的結晶,所以在岸上他也是普受人們敬重的對象。當執行第一下拍楸後,「伙長」和「拍楸儂客」必須吆喝如縴夫牽舟溯水時的〈縴夫曲〉:

 齊囉拔啊過呵一蜀了啊23
 (整齊的用力拉呵、要打下第一樁了啊!)
 此刻扮演水手角色的「下江」24,算準位置並迅速將「墜斗繩」25往下墜落,並且應聲回唱:
 好!過呵、一蜀了啊26
 (好了喲、拉過來了啊,打好第一樁了啊!)
 有時是「伙長」和「拍楸儂客」直接喊:
 蜀啊、兩啊、三27
 (一、二、三!)

 整個過程就在應答唱和中進行,故收工返航,個個疲累不堪且聲音沙啞。船前另有船員負責拉繩,讓斗維持垂直並保持平衡狀態。當老艄憑經驗「感覺」楸已順利固著於海床時,老艄喊:

 好!萬萬歲了啊28
 (好了喲、大功告成了啊!)

 此刻打樁才算正式結束,並在楸的「筋索」29上繫竹節浮筒,以作為日後辨識方向或下網位置的記號。參與拍楸的人手,有些「好角」30的壯漢,當下會被船東預約做明年的幫手,所以,有一些俗諺語就隨口創造出且流行一時。如:

 拍楸若使力,轉厝䖙䖙直31
 (海上佈樁如果是很盡力,回到家裡必然是直挺挺的躺著。)
 胚殼伓好疼,拍楸無儂倩32
 (性格怪異的人,海上打樁時沒人願意雇用他。) 

 因為過程須靠群策群力,太有「主見」的夥伴,想當然未必受歡迎的。

    蝦皮「煞季」33之後,除了「斗石」、「竹窗」、漁網以外,其它的多是一次性的捕撈工具。「楸」已經固著海床無法拔出,就任它腐爛漂散。長而粗大的「筋索」,若不妥善處理,往來船隻會有安全上的顧慮。因此須以「筋割」34套著竹索,靠水流、「馬達」35的拉力將它扯斷(也有用人力)帶回岸上,斬斷竹索的動作說「割筋」36。將不堪再用的索段截斷後曬乾,它的名稱馬祖話說「索軀」37。惜物的馬祖鄉親以此做烹煮三餐的柴火,裡面的「箠梢」38也可做洗滌木桶的克難長柄刷,甚至做責打頑童的夏楚(華語唸ㄐㄧㄚˇㄔㄨˇ)。

拍楸-你的海我的陸
竹窗模型。
拍楸-你的海我的陸
筋割。郭美君副執行長提供。

 竹索截段馬祖話說「索軀」。

拍楸-你的海我的陸
索軀。

 「拍楸」的存廢,象徵馬祖漁業的興衰。雖然它是漁家之事,但也帶動地區其它行業的發展。海洋資源日漸枯竭這是事實,進步的設備和新材質的漁具又不斷的問世,社會轉型成了擋不住的潮流。利害、福禍往往相倚相依,因兩岸的對峙實施戒嚴,使馬祖的閩東文化保存更加完整。在「路轉」、「心轉」的抉擇之下,解嚴後的地方政府就順勢推出「觀光立縣」的政策,一時想揭開神秘面紗的遊客就絡繹來到。原先因地區生活艱難,再加上特殊的時局,迫使鄉親背起行囊渡海謀生。開枝散葉的結果,海島子弟在異鄉無論求學、就業或是創業,不勝枚舉的口碑,為馬祖爭取到許多榮耀和掌聲。

 蝦皮的生產與外銷,曾為馬祖經濟帶來榮景。隨著環境變遷,漁業蕭條,作為捕撈手段的拍楸早已走入歷史,但其背後的深邃意義仍值得緬懷與闡述。馬祖國際藝術島即將邁入第三屆,首屆以「島嶼釀」為主題,證明「轉變」是發展的契機。第二屆選「生紅過夏」為主題,說明「淬鍊」是重生的必要過程。這兩屆已有許多藝術作品揚名國際,在精益求精的思維之下,幾經研議,決定本屆以「互助合作、創新致遠」為理念的「拍楸」當主題,積極、友善地向全世界「招手」,希望能讓馬祖特殊的自然景觀和人文風情,再度展現在世人面前。

 【說明】

 1、 本文馬祖閩東語的標音以《馬祖福州語拼音方案》為準,相關事宜請參閱部編版教科書《閩東語》的〈標音說明〉。

 2、 因限於篇幅,本文的語彙只標注語音(變音)而不標注字音(本音)。

 3、 括號中的文字是該諺語的華文翻譯。

 4、 老友曹昇華主任及陳順壽先生告知許多拍楸掌故,受益良多。特此敬謝。

 【註釋】

 1、 拍楸:ㄆㄚ ㄖㄧㄨ(pha jiu)。「ㄖ」要讀不捲舌的音,「楸」的聲母本來是「ㄘ(tsh)」,連讀音變後讀「ㄖ(j)」。

 2、 國軍轉進馬祖之後,清查戶口並製發「身分證」。凡是文盲者,其教育程度欄位皆注記「不識字」,「略識之無」者則寫「識字」。

 3、 馬祖列島曾被譽為「閩東之珠」。

 4、 語音為:ㄉㄡㄥˋㄛ+ ㄉㄡㄥˋㄎㄡˇㄇㄛˇㄉㄡㄥˇㄇㄨㄛㄥˇ兀ㄡˇ,toungˋo+ toungˋkhouˇmoˇtoungˇmuongˇngouˇ

 5、 開爿:ㄎㄨㄧ 勺ㄟㄥˋ,khui beingˋ。距離岸邊較遠的海域。

 6、 兜爿:ㄉㄡ 勺ㄟㄥˋ,tou beingˋ。近距離的海域。

 7、 做[糸孟]鐺蝦米:ㄗㄛˋㄇㄛㄩ兀^ ㄉㄡㄥˋㄏㄚ+ ㄇㄧ+(tsoˋmoyng^ toungˋha+ mi+)。經營捕撈蝦皮的行業。[ ]內的字是組合文字,因該字注音無法打出,故只好如此這般了。

 8、 辦季頭:ㄅㄟㄥˇㄍㄧㄝ ㄌㄠˋ(peingˇkie lauˋ)。拍楸的前置作業,亦指到台灣南投竹山購買竹子和稻草等。

 9、 剖篾:ㄆㄨㄟ ㄇㄧㄝㄏ,phuei mieh。將竹片剖成細竹條,以備絞竹索。

 10、 搦索:ㄋㄧㄝˋㄌㄛㄏˊ,nieˋlohˊ。抓若干枝細竹篾為一束,外包稻草的過程。

 11、 打索:ㄉㄚ ㄌㄛㄏˊ,ta lohˊ。絞竹索,這是俗寫,本做「[糸奓]索」。

 [糸奓]的意思為糾纏、纏繞。

 12、 斗:ㄉㄡ+ (tou+)。粗而長的木頭。如同打樁的捶子。

 13、 窗:ㄘㄡㄥ(tshoung)。連結漁網的四方框。

 14、 斗石:ㄉㄡˇㄌㄨㄛㄏ(touˇluoh)。

 15、 帶捃:ㄉㄟˋㄍㄠㄥ^(teiˋkaung^)。另一種馬祖拍楸,用於莒光地區。

 16、 賴:ㄌㄞ^(lai^)。沉重之物。嬰幼兒坐在地板耍賴、不肯起來,這個現象馬祖話說「賴倒」(ㄌㄟˋㄌㄛ+,leiˋlo +),很是傳神。

 17、 掆賴:ㄍㄡㄥˋㄌㄞ^(koungˋlai^)。抬著裝滿石頭的大籮筐。

 18、 錨纜:ㄇㄚ+ ㄌㄤ+(ma+ lang+)。大型的載貨帆船。

 19、 [糸孟]艚:ㄇ廿ㄩ兀 ㄋㄛˋ(moeyng noˋ)。大型的漁船。

 20、 老艄:ㄌㄡˋㄌㄚˇ(louˋlaˇ)。俗稱船老大。

 21、 伙長:ㄏㄨㄛˊㄌㄨㄛㄥ+(huoˊluong+)。小組長。

 22、 拍楸儂客:ㄆㄚ ㄖㄧㄨ ㄋ廿ㄩ兀ˇ兀ㄚㄏˊ(pha jiu noeyngˇngahˊ)來自外村的打樁助手。

 23、 ㄗㄝˇㄌㄛˋㄅㄧ ㄚ ㄍㄨㄛˊㄛ ㄧㄏˇㄙㄨㄛㄏˋㄌㄛ ㄚ+(tseˇloˋpi a kuoˊo ihˇsuohˋlo a+)。

 24、 墜斗繩:ㄉㄨㄧ+ ㄌㄡ+ ㄌㄧㄥˋ( tui+ lou+ lingˋ)綁住斗木的繩索。

 25、 下江:ㄚ 廿ㄩ兀 (a  oeyng)。類似今天的水手。

 26、 ㄏㄛ ㄍㄨㄛˊㄛ ㄧㄏˇㄙㄨㄛㄏˋㄌㄛ ㄚ+ (ho kuoˊo ihˇsuohˋlo a+)。

 27、 ㄙㄨㄛˋㄚ+ ㄌㄤ^ 兀ㄚ+ ㄙㄤ (suoˋa+ lang^ nga+ sang)

 28、 ㄏㄛ ㄨㄤˇ兀ㄨㄤˋㄋㄨㄧ+ ㄌㄛ ㄚ+(ho uangˇnguangˋnui+ lo a+)。

 29、 筋索:ㄍㄩ兀ˋㄋㄛㄏˊ(kyngˋnohˊ)。大竹索。

 30、 好角:ㄏㄛ ㄩㄛㄏˊ(ho  yohˊ)。好漢、耐疼、形容禁得起折磨的人。

 31、 ㄆㄚ ㄖㄧㄨ ㄋㄚˇㄙㄟˇㄌㄧㄏ ㄉㄨㄛㄥ ㄘㄨㄛˇㄊ廿ˇㄌ廿ˇㄌㄧㄏ(pha jiu naˇseiˇlih tuong tshuoˇthoeˇ loeˇlih)。

 32、 ㄆㄨㄧˋㄛㄩㄏˊㄧㄥˇ兀ㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄆㄚ ㄖㄧㄨ ㄇㄛˇㄋ廿ㄩ兀ˋㄑㄧㄤˇ(phuiˋoyhˊingˇngo liangˇpha jiu moˇnoeyngˋtshiangˇ)。

 33、 煞季:ㄙㄚㄏ ㄍㄧㄝˇ(sah kieˇ)。產季結束。

 34、 筋割:ㄍㄩ兀ˋ兀ㄚㄏˊ(kyngˋngahˊ)。割斷竹索的工具。

 35、 馬達:ㄇㄚˇㄉㄚㄏ(maˇtah)。機動漁船的俗稱。

 36、 割筋:ㄍㄚㄏˇㄍㄩ兀 (kahˇkyng)。割斷竹索的動作。

 37、 索軀:ㄙㄛ ㄨ(so u)。曬乾後的竹索段。

 38、 箠梢:ㄑㄩ ㄌㄝ(tshy le)。細竹篾、細竹條。

發表迴響